Carregant...
 

Acord entre el Principat d’Andorra i el Gran Ducat de Luxemburg relatiu al reconeixement recíproc i l’intercanvi de permisos de conduir nacionals


Considerant que el Principat d’Andorra i el Gran Ducat de Luxemburg emeten permisos de conduir que autoritzen a conduir vehicles de motor a persones residents al seu territori;

Desitjant obtenir, per mitjà d’aquest Acord, el reconeixement recíproc dels permisos de conduir nacionals a fi d’intercanviar permisos de conduir per als titulars d’un permís de conduir expedit per les autoritats competents del Principat d’Andorra i del Gran Ducat de Luxemburg (d’ara endavant, “les parts”) que actualment circulen i resideixen al territori de l’altra part i, consegüentment, obtindran un permís de conduir expedit per l’altra part;

Les parts acorden el següent:
Article 1

Les parts reconeixen recíprocament, a fi de fer possible l’intercanvi, la validesa i la vigència dels permisos de conduir expedits per les autoritats competents de l’altra part, d’acord amb la seva legislació interna, als titulars de permisos de conduir que obtinguin la residència al seu territori.
Article 2

A efectes d’aquest Acord, s’entén per:
LesLleis.com

a) “Residència”: de la manera com es defineix i regula d’acord amb les disposicions de les legislacions vigents de cada part.
b) “Permís de conduir vàlid”: permís de conduir vàlid sense signes evidents de manipulació, falsificació o alteració. Que no hagi expirat ni hagi estat revocat, suspès, retirat o cancel·lat per les autoritats competents d’expedició, o que no estigui subjecte a cap restricció que n’impedeixi l’ús per part del titular per a la finalitat prevista.

Article 3

Les autoritats competents per al reconeixement dels permisos de conduir són les següents:

a) Pel Principat d’Andorra, el Registre de Permisos de Conduir.
b) Pel Gran Ducat de Luxemburg, el Ministeri de Mobilitat i Obres Públiques.


Els permisos de conduir expedits per les autoritats competents d’una de les parts no tindran validesa per circular al territori de l’altra part un cop hagi transcorregut un any d’ençà que el titular hagi obtingut la residència al territori de l’altra part.
Article 4

1. El titular del permís de conduir expedit per les autoritats competents d’una de les parts que estableixi la seva residència al territori de l’altra part, tindrà l’opció d’intercanviar el permís de conduir sense necessitat d’haver de fer els exàmens de conducció, teòrics o pràctics, excepte per als casos específics de conductors amb discapacitats. No obstant això, un examen o test pot ser requerit de manera excepcional en cas d’existència de motius fonamentats per dubtar de la idoneïtat del titular d’un permís de conduir.

2. Les autoritats competents poden requerir un certificat mèdic que declari les condicions o aptituds psicofísiques exigides per a les categories sol·licitades. Les disposicions d’aquest Acord no exclouran l’obligació d’efectuar les formalitats administratives establertes per les normatives de cada part necessàries per a l’intercanvi de permisos de conduir.

3. Les limitacions per conduir i les sancions previstes per les lleis internes de les parts s’apliquen des de la data d’expedició del permís de conduir original.




Registreu-vos a LesLleis.com per

accedir al contingut complert d'aquesta pàgina.