Carregant...
 

Acord pel qual s'estableix una associació entre la Unió Europea i el Principat d'Andorra i la República de San Marino, respectivament (Traducció no oficial)


Protocol D'Andorra


Annex XVII – Propietat Intel·lectual


Llista establerta a l’apartat 2 de l’article 49 del Capítol 3 de la Part III de l’Acord marc

Introducció

S’ha d’aplicar el Protocol marc 1 sobre adaptacions horitzontals, llevat que s’estableixi el contrari en aquest annex, quan els actes legals a què es refereix aquest annex continguin conceptes o es refereixin a procediments específics de l’ordre jurídic de la UE, com ara:

– considerants;
– destinataris dels actes legals de la UE;
– referències a territoris o llengües de la UE;
– referències als drets i a les obligacions de cadascun dels estats membres de la UE, les seves entitats públiques, empreses o particulars en relació amb els altres; i
– referències als procediments d’informació i notificació;

Actes a què es refereix

1. 31987 L 0054: Directiva 87/54/CEE del Consell, de 16 de desembre de 1986, sobre la protecció jurídica de les topografies dels productes semiconductors (DO L 24 de 27.1.1987, p. 36).

Les disposicions de la Directiva 87/54/CEE s’han de llegir, als efectes d’aquest Acord, amb les adaptacions següents:

a) a la lletra (c) de l’apartat 1 de l’article 1, la referència a la lletra (b) de l’apartat 1 de l’article 223 del Tractat CEE (article 346 del TFUE) se substitueix per la referència a l’article 102 de l’Acord d’Associació;
(b) no s’apliquen els apartats 6, 7 i 8 de l’article 3;
(c) el text de l’apartat 5 de l’article 5 se substitueix pel següent:
“5. Els drets exclusius per autoritzar o prohibir els actes especificats a la lletra (b) de l’apartat 1 no s’apliquen a cap d’aquests actes comesos després que la topografia o el producte semiconductors hagi estat posat al mercat d’un estat membre de la UE o a Andorra per la persona amb dret a autoritzar-ne la comercialització o amb el seu consentiment”.


2. 31993 D 0016: Decisió 93/16/CEE del Consell, de 21 de desembre de 1992, sobre l’ampliació de la protecció jurídica de les topografies de productes semiconductors a persones dels Estats Units d’Amèrica i determinats territoris (DO L 11 de 19.1.1993, p. 20), modificada per:

– 31993 D 0520: Decisió 93/520/CEE del Consell, de 27 de setembre de 1993 (DO L 246 de 2.10.1993, p. 31).


3. 31994 D 0700: Decisió 94/700/CE del Consell, de 24 d’octubre de 1994, sobre l’ampliació de la protecció jurídica de les topografies de productes semiconductors a persones del Canadà (DO L 284 de 1.11.1994, p. 61).

4. 31994 D 0824: Decisió 94/824/CE del Consell, de 22 de desembre de 1994, sobre l’ampliació de la protecció jurídica de les topografies de productes semiconductors als nacionals dels membres de l’Organització Mundial del Comerç (DO L 349 de 31.12.1994, p. 201).

5. 31996 D 0644: Decisió 96/644/CE del Consell, de l’11 de novembre de 1996, per la qual s’amplia la protecció jurídica de les topografies de productes semiconductors a les persones de l’Illa de Man (DO L 293 de 16.11.1996, p. 18).

6. 31996 R 1610: Reglament (CE) núm. 1610/96 del Parlament Europeu i del Consell, de 23 de juliol de 1996, pel qual es crea un certificat complementari de protecció per als productes fitosanitaris (DO L 198 de 8.8.1996, p. 30), modificat per:

– 1 03 T: Acta relativa a les condicions d’adhesió de la República Txeca, la República d’Estònia, la República de Xipre, la República de Letònia, la República de Lituània, la República d’Hongria, la República de Malta, la República de Polònia, la República d’Eslovènia i la República Eslovaca i les adaptacions dels Tractats en què es fonamenta la Unió Europea adoptats el 16 d’abril del 2003 (DO L 236 de 23.9.2003, p. 33),
– 1 2005 SA: Acta relativa a les condicions d’adhesió de la República de Bulgària i Romania i a les adaptacions dels Tractats en què es fonamenta la Unió Europea, adoptada el 25 d’abril del 2005 (DO L 157 de 21.6.2005, p. 203),
– 1 2012 J003: Acta relativa a les condicions d’adhesió de la República de Croàcia i a les adaptacions del Tractat de la Unió Europea, del Tractat de Funcionament de la Unió Europea i del Tractat constitutiu de la Comunitat Europea de l’Energia Atòmica, adoptada el 9 de desembre del 2011 (DO L 112 de 24.4.2012, p. 21).


Les disposicions del Reglament (CE) núm. 1610/96 s’han de llegir, als efectes d’aquest Acord, amb les adaptacions següents:

a) A la lletra (b) de l’apartat 1 de l’article 3, s’ha d’afegir el següent:
“; a l’efecte d’aquest subapartat i de les disposicions que hi fan referència, una autorització de comercialització del producte concedida de conformitat amb la legislació nacional d’Andorra es considera una autorització concedida de conformitat amb la Directiva del Consell 91/414/CEE* o una disposició equivalent de la legislació nacional d’un estat membre de la UE”.
* Directiva 91/414/CEE del Consell, de 15 de juliol de 1991, relativa a la comercialització de productes fitosanitaris (DO L 230, 19.8.1991, p. 1).";

(b) No s’aplica l’article 20.

LesLleis.com

7. 32019 R 0933: Reglament (UE) 2019/933 del Parlament Europeu i del Consell, de 20 de maig del 2019, pel qual es modifica el Reglament (CE) núm. 469/2009 relatiu al certificat complementari de protecció per als medicaments (DO L 153 de 11.6.2019, p. 1).

8. 31993 L 0083: Directiva 93/83/CEE del Consell, de 27 de setembre de 1993, sobre la coordinació de determinades disposicions relatives als drets d’autor i drets afins als drets d’autor en l’àmbit de la radiodifusió via satèl·lit i la distribució per cable (DO L 248 de 6.10.1993, p. 15).

9. 31996 L 0009: Directiva 96/9/CE del Parlament Europeu i del Consell, de l’11 de març de 1996, sobre la protecció jurídica de les bases de dades (DO L 77 de 27.3.1996, p. 20).

Les disposicions de la Directiva 96/9/CE s’han de llegir, als efectes d’aquest Acord, amb l’adaptació següent:

L’apartat 3 de l’article 11 se substitueix pel text següent:

“3. El termini de qualsevol protecció estesa a les bases de dades en virtut d’acords celebrats per Andorra o per un estat membre de la UE que estengui el dret previst en l’article 7 a les bases de dades realitzades en països tercers i que quedin fora de les disposicions dels apartats 1 i 2 no pot excedir el termini de protecció disponible de conformitat amb l’article 10.”.

10. 31998 L 0071: Directiva 98/71/CE del Parlament Europeu i del Consell, de 13 d’octubre de 1998, sobre la protecció jurídica dels dibuixos i models (DO L 289 de 28.10.1998, p. 28).




Registreu-vos a LesLleis.com per

accedir al contingut complert d'aquesta pàgina.