Acord d’aplicació referent a la implementació de l’acord marc entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern de la República Francesa sobre cooperació sanitària transfronterera
Índex
[Mostra/Amaga]D’acord amb el que estableix l’article 8 de l’Acord marc entre el Govern del Principat d’Andorra i el Govern de la República Francesa sobre cooperació sanitària transfronterera, signat a París el 16 de març del 2023 d’ara endavant, denominat “l’Acord marc”, el Govern del Principat d’Andorra i el Govern de la República Francesa (d’ara endavant, denominats “les parts”) han adoptat de comú acord les modalitats d’aplicació següents.
Article 1. Designació
D’acord amb l’apartat 1 de l’article 3, de l’Acord marc, les persones jurídiques o les autoritats competents que poden signar convenis de cooperació sanitària són:
- per al Principat d’Andorra, el ministeri encarregat de la Salut, el Servei Andorrà d’Atenció Sanitària (SAAS) i la Caixa andorrana de Seguretat Social (CASS);
- per a França, en el marc de les respectives competències d’acord amb la legislació vigent, l’Agència Regional de Salut (ARS) – Regió d’Occitània, per delegació del ministre de Salut i Prevenció, i, en el marc dels organismes de finançament, les caixes d’assegurança de salut competents, en nom dels organismes francesos de seguretat social que gestionen els règims d’assegurança mèdica obligatòria, els prefectes departamentals, els prefectes regionals i els prefectes de zones de defensa i seguretat.
- per a França, en el marc de les respectives competències d’acord amb la legislació vigent, l’Agència Regional de Salut (ARS) – Regió d’Occitània, per delegació del ministre de Salut i Prevenció, i, en el marc dels organismes de finançament, les caixes d’assegurança de salut competents, en nom dels organismes francesos de seguretat social que gestionen els règims d’assegurança mèdica obligatòria, els prefectes departamentals, els prefectes regionals i els prefectes de zones de defensa i seguretat.
Aquestes autoritats comuniquen al Ministeri de Salut al Principat d’Andorra o al Ministeri de Salut i Prevenció a França, abans de la signatura, els projectes de conveni que volen concloure. La comunicació prèvia es fa mitjançant l’enviament del projecte de conveni als serveis tècnics dels ministeris concernits, que decideixen en un termini de tres mesos sobre l’aprovació d’aquests convenis, a partir de l’acusament de recepció del document.
Article 2. Condicions i modalitats per a la intervenció dels professionals sanitaris, estructures sanitàries i organismes de seguretat social
D’acord amb l’apartat 3 de l’article 3, de l’Acord marc i sense perjudici de la normativa nacional existent, els convenis de cooperació sanitària transfronterera especifiquen especialment, segons els casos, quan l’àmbit d’aplicació tracta:
1. De la intervenció dels professionals sanitaris:
- la facilitació de la mobilitat dels professionals;
- la naturalesa i la durada de la participació dels professionals;
- les condicions de participació en l’atenció d’urgències hospitalàries i la permanència de les cures dels professionals sanitaris assalariats i autònoms.
- la naturalesa i la durada de la participació dels professionals;
- les condicions de participació en l’atenció d’urgències hospitalàries i la permanència de les cures dels professionals sanitaris assalariats i autònoms.
LesLleis.com
2. De l’organització del recurs ràpid a l’assistència mèdica urgent i del transport sanitari de pacients:
- les condicions d’intervenció destinades a donar primers auxilis a les persones en una situació d’emergència vital;
- la determinació del lloc d’hospitalització dels pacients atesos en casos d’urgència segons el lloc d’intervenció, la gravetat de les patologies i les plataformes tècniques hospitalàries;
- les condicions d’acompanyament del pacient des del lloc on se’l socorre fins a l’establiment sanitari més proper, si és necessari;
- la coordinació dels mitjans de comunicació;
- les modalitats de contacte amb els centres de regulació de les trucades d’emergència;
- les modalitats d’intervenció d’un equip de rescat que respon a una trucada d’emergència;
- les modalitats d’intervenció fora d’una trucada d’emergència, en funció de la proximitat de les estructures assistencials i de la disponibilitat dels equips.
- la determinació del lloc d’hospitalització dels pacients atesos en casos d’urgència segons el lloc d’intervenció, la gravetat de les patologies i les plataformes tècniques hospitalàries;
- les condicions d’acompanyament del pacient des del lloc on se’l socorre fins a l’establiment sanitari més proper, si és necessari;
- la coordinació dels mitjans de comunicació;
- les modalitats de contacte amb els centres de regulació de les trucades d’emergència;
- les modalitats d’intervenció d’un equip de rescat que respon a una trucada d’emergència;
- les modalitats d’intervenció fora d’una trucada d’emergència, en funció de la proximitat de les estructures assistencials i de la disponibilitat dels equips.
3. De la garantia de continuïtat assistencial, incloent-hi, en particular, l’acollida i la informació dels pacients:
- les modalitats d’accés a l’atenció hospitalària;
- el transport sanitari;
- les modalitats de sortida;
- les condicions de facturació;
- la informació del pacient (expedient mèdic, resum clínic, carta d’alta, informe d’operació);
- el llibret de benvinguda en cadascuna de les llengües oficials respectives.
- el transport sanitari;
- les modalitats de sortida;
- les condicions de facturació;
- la informació del pacient (expedient mèdic, resum clínic, carta d’alta, informe d’operació);
- el llibret de benvinguda en cadascuna de les llengües oficials respectives.
4. Dels criteris d’avaluació i de control de la qualitat i seguretat assistencials:
- les mesures de política de qualitat per al control de riscos, relacionades en particular amb:
- l’actualització dels coneixements dels professionals de la salut;
- la transmissió d’informació mèdica relativa als pacients;
- la gestió del dolor.
- totes les àrees de vigilància,
- el tractament farmacològic i els dispositius mèdics implantables,
- la transfusió de sang,
- l’anestèsia,
- la gestió dels riscos iatrogènics i les infeccions nosocomials;
- el tractament farmacològic i els dispositius mèdics implantables,
- la transfusió de sang,
- l’anestèsia,
- la gestió dels riscos iatrogènics i les infeccions nosocomials;
- l’actualització dels coneixements dels professionals de la salut;
- la transmissió d’informació mèdica relativa als pacients;
- la gestió del dolor.
En tot cas, els convenis especifiquen la metodologia associada a la posada en comú de bones pràctiques.
Article 3. Harmonització de convenis anteriors
D’acord amb l’apartat 4 de l’article 3, de l’Acord marc, els convenis de cooperació sanitària anteriors a la data d’entrada en vigor de l’Acord marc es modifiquen, si escau, tan aviat com sigui possible d’acord amb el que preveu l’article 1 d’aquest Acord. Aquests convenis,
identificats per les autoritats esmentades en el mateix article 1, deixen de tenir efecte si no s’han fet les modificacions d’harmonització necessàries.
Article 4. Modalitats de tarifes, de facturació i de pagament particulars
Als efectes de l’aplicació de l’article 5 de l’Acord marc, els convenis de cooperació sanitària transfronterera poden preveure les modalitats següents:
1. Per harmonitzar les condicions de facturació i de pagament, les parts preveuen, en particular, paràmetres com ara:
- la graella de tarifes en cas de reemborsament directe per part de la institució sanitària competent;
- els terminis;
- els circuits de facturació;
- les modalitats de facturació;
- el control de la facturació, gràcies a l’elaboració d’un detall dels serveis prestats;
- el suport i eines de facturació (individualitzada o global).
- els terminis;
- els circuits de facturació;
- les modalitats de facturació;
- el control de la facturació, gràcies a l’elaboració d’un detall dels serveis prestats;
- el suport i eines de facturació (individualitzada o global).
2. Per simplificar els procediments de pagament, les parts implementaran solucions de pagament adaptades tan aviat com sigui possible.
3. Per permetre el seguiment dels fluxos (financers, consum sanitari, pacients, mobilitat dels professionals sanitaris a la zona fronterera), les parts acorden al més aviat possible l’ús d’eines de referència.
Registreu-vos a LesLleis.com per
accedir al contingut complert d'aquesta pàgina.